"beunyd" meaning in Middle Welsh

See beunyd in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /ˈbeʉ̯nɨð/ Forms: beunyð [canonical]
Etymology: Adverbial soft mutation of peunyð.
  1. every day, daily
    Sense id: en-beunyd-wlm-adv-MHwc1kht Categories (other): Middle Welsh entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "descendants": [
    {
      "lang": "Welsh",
      "lang_code": "cy",
      "word": "beunydd"
    }
  ],
  "etymology_text": "Adverbial soft mutation of peunyð.",
  "forms": [
    {
      "form": "beunyð",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Middle Welsh",
  "lang_code": "wlm",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Middle Welsh entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              148,
              154
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              151,
              160
            ]
          ],
          "english": "And the penance that was imposed upon her was, that she should remain in that palace of Narberth until the end of seven years, and that she should sit every day near unto a horseblock that was without the gate. And that she should relate the story to all who should come there, whom she might suppose not to know it already; and that she should offer the guests and strangers, if they would permit her, to carry them upon her back into the palace.",
          "ref": "14th century, anonymous author, edited by R. L. Thomson, Pwyll Pendeuic Dyuet (Mediaeval and Modern Welsh Series; vol. I), Dublin Institute for Advanced Studies, published 1980, page 18, lines 501–6:",
          "text": "Sef penyt a dodet erni, bot yn y llys honno yn Arberth hyt ym penn y seith mlyned—ac yskynuaen a oed odieithyr y porth—eisted ohonei gyr llaw hwnnw beunyd, a dywedut y pawb a delei o’r a debyckei nas gwyppei, y gyffranc honno oll, ac o’r a attei idi y dwyn, kynnic y westei a phellynic y dwyn ar y cheuyn y’r llys.",
          "translation": "And the penance that was imposed upon her was, that she should remain in that palace of Narberth until the end of seven years, and that she should sit every day near unto a horseblock that was without the gate. And that she should relate the story to all who should come there, whom she might suppose not to know it already; and that she should offer the guests and strangers, if they would permit her, to carry them upon her back into the palace.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "every day, daily"
      ],
      "id": "en-beunyd-wlm-adv-MHwc1kht",
      "links": [
        [
          "every day",
          "every day"
        ],
        [
          "daily",
          "daily"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbeʉ̯nɨð/"
    }
  ],
  "word": "beunyd"
}
{
  "descendants": [
    {
      "lang": "Welsh",
      "lang_code": "cy",
      "word": "beunydd"
    }
  ],
  "etymology_text": "Adverbial soft mutation of peunyð.",
  "forms": [
    {
      "form": "beunyð",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Middle Welsh",
  "lang_code": "wlm",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Middle Welsh adverbs",
        "Middle Welsh entries with incorrect language header",
        "Middle Welsh lemmas",
        "Middle Welsh terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              148,
              154
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              151,
              160
            ]
          ],
          "english": "And the penance that was imposed upon her was, that she should remain in that palace of Narberth until the end of seven years, and that she should sit every day near unto a horseblock that was without the gate. And that she should relate the story to all who should come there, whom she might suppose not to know it already; and that she should offer the guests and strangers, if they would permit her, to carry them upon her back into the palace.",
          "ref": "14th century, anonymous author, edited by R. L. Thomson, Pwyll Pendeuic Dyuet (Mediaeval and Modern Welsh Series; vol. I), Dublin Institute for Advanced Studies, published 1980, page 18, lines 501–6:",
          "text": "Sef penyt a dodet erni, bot yn y llys honno yn Arberth hyt ym penn y seith mlyned—ac yskynuaen a oed odieithyr y porth—eisted ohonei gyr llaw hwnnw beunyd, a dywedut y pawb a delei o’r a debyckei nas gwyppei, y gyffranc honno oll, ac o’r a attei idi y dwyn, kynnic y westei a phellynic y dwyn ar y cheuyn y’r llys.",
          "translation": "And the penance that was imposed upon her was, that she should remain in that palace of Narberth until the end of seven years, and that she should sit every day near unto a horseblock that was without the gate. And that she should relate the story to all who should come there, whom she might suppose not to know it already; and that she should offer the guests and strangers, if they would permit her, to carry them upon her back into the palace.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "every day, daily"
      ],
      "links": [
        [
          "every day",
          "every day"
        ],
        [
          "daily",
          "daily"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbeʉ̯nɨð/"
    }
  ],
  "word": "beunyd"
}

Download raw JSONL data for beunyd meaning in Middle Welsh (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Middle Welsh dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-06-15 from the enwiktionary dump dated 2026-06-01 using wiktextract (03da280 and 7f4db16). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.